Analyzing Error Types in English-Czech Machine Translation

نویسندگان

چکیده

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Analyzing Error Types in English-Czech Machine Translation

This paper examines two techniques of manual evaluation that can be used to identify error types of individual machine translation systems. The first technique of “blind post-editing” is being used in WMT evaluation campaigns since 2009 and manually constructed data of this type are available for various language pairs. The second technique of explicitmarking of errors has been used in the past...

متن کامل

Czech-English Machine Translation Dictionary

We are proposing a format for translation dictionaries suitable for machine translation. The dictionary format is concise and generalizes phrases by introducing rules for morphological generation instead of using simple phrase to phrase mapping. We describe a simple way how to automatically construct our compact entries from a machine-readable dictionary originally intended for human users usin...

متن کامل

Czech-English Dependency-based Machine Translation

We present some preliminary results of a Czech-English translation system based on dependency trees. The fully automated process includes: morphological tagging, analytical and tectogrammatical parsing of Czech, tectogrammatical transfer based on lexical substitution using word-to-word translation dictionaries enhanced by the information from the English-Czech parallel corpus of WSJ, and a simp...

متن کامل

English-to-Czech Factored Machine Translation

This paper describes experiments with English-to-Czech phrase-based machine translation. Additional annotation of input and output tokens (multiple factors) is used to explicitly model morphology. We vary the translation scenario (the setup of multiple factors) and the amount of information in the morphological tags. Experimental results demonstrate significant improvement of translation qualit...

متن کامل

English-Czech Machine Translation Using TectoMT

English to Czech machine translation as it is implemented in the TectoMT system consists of three phases: analysis, transfer and synthesis. The system uses tectogrammatical (deep-syntactic dependency) trees as the transfer medium. Each phase is divided into so-called blocks, which are processing units that solve linguistically interpretable tasks (e.g., statistical part-of-speech tagging or rul...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics

سال: 2011

ISSN: 1804-0462,0032-6585

DOI: 10.2478/v10108-011-0005-2